Comment cibler les audiences internationales avec moins de duplicate content ?

Searching Engine Optimizing SEO Browsing Concept

Il n’est pas rare que les sites Web internationaux aient un contenu presque identique, afin d’atteindre un public international avec la même langue. Il s’agit d’un exemple courant : plusieurs pages en anglais pour le même produit ou service afin de générer du trafic régional vers les pages respectives.

Cela est souvent nécessaire pour mettre en évidence les principales différences régionales. Cependant, si cette méthode de ciblage régional n’est pas correctement mise en œuvre, elle peut augmenter la probabilité de cannibalisation internationale et avoir un impact négatif sur le budget et l’indexation du crawl. Cela peut également augmenter le risque d’erreurs techniques. Ces facteurs pourraient avoir un effet négatif sur la performance organique. Dans cet esprit, je veux explorer les limites et où cela a du sens.

Quel est l’intérêt de pages web multirégionales pour une même langue ?

Lorsqu’un site Web doit contextualiser son contenu pour un marché spécifique, il est judicieux de créer des pages similaires dans la même langue. Le commerce électronique en est l’exemple le plus évident. Les plateformes multinationales devront adapter leurs produits, leurs prix et leur matériel promotionnel au marché qu’elles desservent.

Le site Web d’Apple, par exemple, montre que même s’il existe un contenu presque identique sur les pages d’affichage des produits (PDP), nous pouvons voir deux pages Web distinctes créées pour indiquer les différences de devises.

Un autre exemple de ceci serait Hunter Boots, qui a à la fois un site Web américain et britannique. Lorsque nous comparons la page d’accueil des chaussures pour hommes, il est clair que le ciblage promotionnel et les produits doivent être complètement différents entre chaque marché:

Plusieurs pages régionales, même celles qui ont un contenu similaire, sont appropriées dans ces situations, car de petites différences peuvent avoir un effet significatif sur l’intention de la page pour Google et les utilisateurs.

Est-il possible d’avoir des sites web multirégionaux dans la même langue ?

Si le contenu n’est pas modifié, il est peu probable que la duplication de ce contenu soit nécessaire pour cibler différentes régions.

Cela est souvent vrai pour le contenu informatif tel que les articles de blog ou les guides. La langue et le contenu de la page ne peuvent pas être modifiés si des contextualisations ne sont pas nécessaires.

Nous pouvons voir que l’article FIDO a 35 versions anglaises. Ceci est un exemple de la façon dont Apple fonctionne.

Ce n’est pas nécessaire, car Google afficherait par défaut la version anglaise de l’article si les utilisateurs le recherchent en anglais.

Quels sont les inconvénients des pages Web multirégionales en double exacte ?

La duplication de contenu provenant de différentes régions sur la même page Web peut entraîner des problèmes de performances. Il s’agit de :

1. Google interprète les balises hreflang uniquement comme des suggestions et non comme des directives.

Même si toutes les directives sont correctement configurées, les balises Hreflangs ne garantissent pas qu’une page de pays particulière apparaîtra dans une SERP spécifique. Les balises Hreflang ne constituent pas une directive.

L’ignorabilité de la balise Hreflang est beaucoup plus probable lorsque du contenu dupliqué est utilisé et si le PageRank est élevé pour une page. Nous pouvons voir dans l’exemple d’Apple que même s’il existe des pages dédiées pour le Royaume-Uni et le Canada avec les bonnes annotations de balises hreflang, il y a toujours du trafic de ces pays vers la page principale des États-Unis.

Si la page américaine devait voir une augmentation des backlinks régionaux, en particulier du Royaume-Uni et du Canada, il est plus probable que la version américaine de la page verrait une augmentation de la visibilité des SERP au Royaume-Uni et au Canada, ce qui pourrait entraîner une augmentation des cas de cannibalisation internationale des mots clés. C’est là que deux pages ou plus se font concurrence négativement pour se classer pour les mêmes mots-clés dans une SERP régionale.

2. L’efficacité budgétaire de Craw sera affectée négativement si les URL sont considérablement augmentées

Les pages multirégionales peuvent augmenter considérablement le nombre de pages. Cela a deux effets sur les performances d’un site :

  • Les ressources du serveur peuvent être affectées si les demandes d’analyse sont considérablement augmentées. Le stress du serveur peut entraîner une augmentation des temps de chargement des pages et une mauvaise expérience utilisateur.
  • La dilution du PageRank est également le résultat de l’ajout de plus de pages. C’est à ce moment-là que l’autorité de lien de la page est plus faible à mesure qu’elle s’étend à plus de pages. Cela peut avoir un impact négatif sur les performances organiques de la page.

Cet effet peut être observé dans le cas de sites Web en anglais conçus pour cibler plusieurs pays, tels que Singapour.

Ces pages sont également des doublons exacts de la version originale anglaise. Le fait que ces pages n’offraient aucune valeur ajoutée est susceptible d’avoir eu un effet dévaluant supplémentaire aux yeux de Google.

Les pages en anglais pour Singapour étaient également plus détaillées que la page anglaise standard. Cela a probablement entraîné une baisse du flux de PageRank, ce qui pourrait avoir un impact dévaluant sur ces pages.

Ce sont toutes des raisons probables pour lesquelles ces pages n’apparaissent pas dans l’index de Google, malgré le fait que Google les explore.

3. Risque plus élevé de faire des erreurs générales sur le site

Si un modèle de page était suivi, 35 pages en double pourraient entraîner la rupture de 35 404 liens. Cela signifie que toute erreur peut devenir plus grave en ajoutant des pages.

Qu’est-ce qu’une méthode alternative au ciblage international utilisant le même langage ?

Qu’est-ce qu’une méthode alternative au ciblage international utilisant le même langage ?
Seo Links Webinar Hand Cyberspace Concept

Une approche alternative pour cibler un public international est une approche agnostique, où le contenu reste cohérent d’une région à l’autre. Cela permettrait à une seule page par langue et au ciblage régional de rester agnostique, car il n’y a pas de pays que vous devriez cibler.

En prenant à nouveau l’article Apple FIDO comme exemple, cela nécessiterait de créer une page de blog en anglais et de ne pas spécifier le ciblage par région via le hreflang.

Cela élimine le besoin de 35 pages pour cibler tous les SERP anglais. Il évite également le problème mentionné ci-dessus.

Comment déterminer la meilleure approche ?

L’architecture du site et la verticale sont des facteurs importants dans l’adoption d’une approche linguistique standardisée pour cibler plusieurs domaines.

Les pages ayant une intention d’achat pour les plateformes de commerce électronique devront être dupliquées dans la même langue pour capturer les nuances régionales telles que la devise. L’approche agnostique ci-dessus est peu susceptible de s’appliquer aux plates-formes de commerce électronique, à moins qu’elles ne l’utilisent pour leurs pages de blog / style d’information.

Les entreprises B2B / basées sur les services sont souvent fortement dépendantes du service qu’elles fournissent, mais elles peuvent également être plus capables de généraliser le contenu pour éviter de cibler des régions particulières.

RedHat est une société de sécurité qui cible l’anglais, le Français et l’espagnol. Il ne précise pas quelle région supplémentaire il souhaite cibler. Cela signifie qu’un seul ensemble peut être créé pour les pages en anglais dans chaque pays. Ce principe s’applique à Français, espagnol et allemand. RedHat a spécifiquement déclaré que le portugais ne vise que le Brésil, mais il s’agit d’une exception.

En utilisant l’anglais comme exemple principal, cela a permis aux pages de service de RedHat de bien se classer au Royaume-Uni et aux États-Unis. D’un point de vue commercial, la capacité de gérer, de segmenter et de traiter les utilisateurs se produit hors page après que les utilisateurs ont soumis un formulaire / utilisent les options de contact pour donner leurs informations personnelles. Cela élimine le besoin de micro cibler à partir d’un niveau DE RÉFÉRENCEMENT.

Que devez vous garder à l’esprit lorsque vous adoptez une stratégie agnostique régionale ?

1. Une stratégie de contenu indépendante de la région peut résoudre les problèmes de navigation interne dans une région, en fonction de la configuration du site Web. Si Apple décidait de regrouper ses 35 articles de blog en anglais en un seul article, un utilisateur canadien atterrissant sur l’article pourrait se retrouver avec des liens de navigation pour la version américaine. Si l’utilisateur veut aller au-delà de l’article, cela peut conduire à une mauvaise expérience utilisateur.

Ce problème peut être évité en utilisant JS pour ajuster la navigation en fonction de l’emplacement d’un utilisateur. Cependant, cela peut présenter ses propres défis techniques, il est donc important de prendre en compte l’architecture du site. Cette limitation peut être atténuée en ayant une architecture de langage standard dès le début, telle que celle de RedHat.

2. S’il y a une occasion de le faire, de petits ajustements régionaux peuvent s’avérer bénéfiques. Cela est évident dans les différences entre les orthographes américaines et britanniques de mots tels que « organisation » et « organisation ».

Cela dépendra de l’opportunité réelle et de son importance pour vous. Une étude de cas a été utilisée pour montrer qu’il y avait une augmentation de 8,8% des clics provenant de sources sans marque lorsque l’orthographe américaine était correctement traduite de l’orthographe britannique. Des mots comme « couleur » ont été changés pour un site Web de commerce électronique.

La même tendance peut être observée dans cette étude de cas Search Pilot, qui a connu une croissance organique de 24% après la mise en œuvre de la même stratégie.

Dernières pensées

Il n’est pas nécessaire d’essayer de dupliquer le contenu dans différentes langues pour cibler différentes régions. Google sera heureux de servir la même page en anglais aux utilisateurs britanniques et américains, si elle est pertinente pour les deux marchés. Cela peut souvent être le cas lorsque vous recherchez du contenu informatif général. Elle peut également s’appliquer à certains sites Web basés sur des services tels que RedHat.

Si la langue est cohérente, le ciblage affiné à l’aide de nouvelles pages ou de balises hreflang doit être réservé aux situations où le contenu a changé pour répondre aux besoins régionaux.

Pour déterminer quelle stratégie est la plus efficace pour l’expansion internationale, il est important de faire une analyse et un contexte individualisés. Builtvisible peut vous aider dans la planification de l’architecture interne, y compris l’affinement ou l’expansion de pages internationales. Envoyez-nous un message via notre formulaire de contact et nous vous répondrons pour une conversation exploratoire.

Vous avez besoin d'améliorer votre visibilité en ligne ?

Nous avons une solution idéale pour votre entreprise

On vous rappelle gratuitement

Valentin & Silvain - Experts Wordpress Woocommerce

Nos garanties

Site internet sur mesure

Une équipe de développeurs web et d'experts en stratégie digitale dédiée dédiée à la réalisation de votre projet

Première page sur Google

Notre agence spécialisée dans la rédaction de contenu SEO vous donne accès aux avantages du référencement local

De nouveaux clients

Améliorez la visibilité de votre entreprise grace au marketing digital sur les moteurs de recherche et réseaux sociaux

Nos chiffres clés

0 %
Satisfaction client
+ 0 /mois
Nouveaux projets
+ 0 M
Visites totales mensuelles